минимальный уровень сигнала

минимальный уровень сигнала
minimum-signal level

Русско-английский словарь по телекоммуникациям. - М.: «РУССО» . . 2004.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • минимальный уровень синего сигнала — mažiausiasis mėlis statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. blue black level vok. Mindestpegel für das Blausignal, m rus. минимальный уровень синего сигнала, m pranc. niveau minimal de signal bleu, m …   Radioelektronikos terminų žodynas

  • минимальный уровень зелёного сигнала — mažiausiasis žalis statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. green black level vok. Mindestpegel für das Grünsignal, m rus. минимальный уровень зелёного сигнала, m pranc. niveau minimal de signal vert, m …   Radioelektronikos terminų žodynas

  • минимальный уровень красного сигнала — mažiausiasis raudonis statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. red black level vok. Mindestpegel für das Rotsignal, m rus. минимальный уровень красного сигнала, m pranc. niveau minimal de signal rouge, m …   Radioelektronikos terminų žodynas

  • уровень черного — Минимальный уровень сигнала яркости при передаче черного в объекте. [ГОСТ 21879 88] уровень черного Часть видеосигнала, близкая к уровню синхроимпульсов, но немного выше их (обычно на 20 50 мВ), чтобы отличить его от гашения. Соответствует черной …   Справочник технического переводчика

  • Уровень черного — 69. Уровень черного D. Schwarzpegel E. Black level F. Niveau du noir Минимальный уровень сигнала яркости при передаче черного в объекте Источник: ГОСТ 21879 88: Телевидение вещательное. Термины и определения оригинал документа …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • РД 50-725-93: Методические указания. Совместимость технических средств электромагнитная. Радиопомехи индустриальные от воздушных линий электропередачи и высоковольтного оборудования. Методы измерения и процедура установления норм — Терминология РД 50 725 93: Методические указания. Совместимость технических средств электромагнитная. Радиопомехи индустриальные от воздушных линий электропередачи и высоковольтного оборудования. Методы измерения и процедура установления норм: 1 …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • ГОСТ 21879-88: Телевидение вещательное. Термины и определения — Терминология ГОСТ 21879 88: Телевидение вещательное. Термины и определения оригинал документа: 150. 2 T импульс Телевизионный измерительный сигнал, имеющий форму синусквадратичной функции за один ее период между нулевыми значениями и длительность …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • методы — методы: Методы косвенного измерения влажности газов, основанные на зависимости их оптических свойств от влажности. Источник: РМГ 75 2004: Государственная система обеспечения единства измерений. Измерен …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • РД 45.298-2002: Оборудование аналоговых транкинговых систем подвижной радиосвязи. Общие технические требования — Терминология РД 45.298 2002: Оборудование аналоговых транкинговых систем подвижной радиосвязи. Общие технические требования: 3.1 абонент (сети связи): Физическое или юридическое лицо, имеющее договорные отношения соператором связи на получение… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Методы определения помех на соответствие нормам — 5.4. Методы определения помех на соответствие нормам Приближенное значение уровня радиопомех от коронных разрядов на проводах ЛЭП может быть рассчитано по каталогам с помощью профилей или по формуле E = 3,5gmax + 12r… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Чувствительность (технического объекта) — Чувствительность, сенситивность (от лат. sensus чувство, ощущение) количественная характеристика способности устройства реагировать определенным образом на внешнее воздействие, один из главных технических параметров для некоторых… …   Википедия

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”